Separação de Resíduos - FAQs
Plástico e Metal - Plastic/Metal packaging

Papel/Cartão - Paper/Cardboard packaging

Vidro - Glass Packaging

Resíduos Orgânicos - Food waste

Resíduos Indiferenciados - Mixed waste

Objetos fora de uso (OFUs) e Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEEs)

Se não for possível a sua reutilização, os objetos fora de uso (OFUs) como mobiliário, colchões, entre outros, e os equipamentos elétricos e eletrónicos (REEEs) como eletrodomésticos, televisões, computadores e similares podem ser entregues nos ecocentros ou poderá ser agendada a recolha, no seu domicílio, de forma totalmente gratuita através da Linha Porto. 220 100 220.

 

 

Bulky items (furniture, mattresses) and Electric and Electronic Waste (e-waste)

If these items can’t be reused, they must be delivered at one of the municipality’s recycling centers. Additionally, you can schedule the pickup at their location without any costs by calling Linha Porto.

Lâmpadas tubulares fluorescentes ou LED

As lâmpadas fluorescentes usadas podem ser entregues em pontos de venda de lâmpadas ou nos centros de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos.

No município do Porto, os ecocentros também estão preparados para receber este tipo de resíduos que serão posteriormente devidamente encaminhados.

Fluorescent Lightbulbs or LED

Used fluorescent lightbulbs or LED can be delivered at one of the municipality’s recycling centers, at a selling point or in a specialized drop-off point for e-Waste.

Medicamentos

As caixas de medicamentos vazias, bem como as chamadas “cartelas” que envolvem os compridos devem ser entregues nas farmácias.

Estes resíduos têm um encaminhamento específico pela sua natureza, pelo que não podem ser depositados nos ecopontos.

 

 

 

Pharmaceuticals and other related materials

Empty medicine packages must be delivered at a pharmacy.

This kind of waste has a specific treatment and can’t be disposed on the regular waste containers.

Pilhas e Acumuladores

As pilhas e acumuladores devem ser depositados num dos Pontos Eletrão existentes em centros comerciais, supermercados, hipermercados e algumas instituições aderentes.

Poderá também entregá-los num dos ecocentros do município.

Batteries and accumulators

Batteries and accumulators must be delivered in a specialized drop-off point “Ponto Eletrão” located at shopping centers, supermarkets, and any other related institution.

These will also be accepted at the municipality’s recycling centers.

Pneus

Os pneus usados devem ser entregues num concessionário ou oficina, quando colocar pneus novos.

Se não for possível, poderá sempre dirigir-se a um dos ecocentros do município.

Used Tires

Waste tires must be delivered at a mechanical workshop or at one of the municipality’s recycling centers.

Óleos Alimentares Usados (OAU)

Deverão ser depositados nos oleões em embalagem de plástico fechada.

Atualmente existem 64 oleões no município do Porto. Consulte aqui a sua localização.

Used Cooking Oil

These oils must be disposed of in a closed plastic packaging, inside the Used Cooking Oil containers available throughout the municipality of Porto.

Click here to see the location of the Used Cooking Oil available containers.

Óleos hidráulicos de lubrificações e de motores de explosão usados

Estes óleos são considerados resíduos perigosos e como tal requerem um encaminhamento e tratamento específicos, devendo ser entregues num dos ecocentros do município.

Used hydraulic oils and motor oils

These oils are considered hazardous waste and need to be submitted to a special treatment after disposal so you must deliver them at one of the municipality’s recycling centers.

 

Posso depositar copos de vidro, louças e cerâmicas que já não uso no contentor de vidro?

Não. A composição do vidro de embalagens como garrafas, boiões e frascos, é diferente da composição do vidro de copos, pirex, etc. e por isso não fundem à mesma temperatura. Por esse facto, ao serem depositados no contentor de vidro inviabilizariam um lote inteiro de vidro reciclado.

Deverá entregar todos os copos, louças e cerâmicas nos ecocentros ou, quando em pequena quantidade, depositá-los no contentor de resíduos indiferenciados.

Can I dispose of glass cups, ceramics, and tableware into the glass packaging container?

No. These types of glass differ on their composition, melting at different temperatures. If you mix in the same container glass bottles and flasks that melt at a certain temperature and glass cups, ceramics and tableware that melt at a different temperature the recycling process will be threatened.

You must dispose of all glass cups, ceramics, and tableware at one of the municipality’s recycling centers. Should you only have a few of these items, you can dispose them on a mixed waste container.

Posso depositar os resíduos orgânicos num saco de plástico, dentro do contentor?

Não. Os resíduos orgânicos devem ser depositados diretamente no contentor.

O processo de valorização orgânica destes resíduos não possui mecanismos que permitam remover contaminantes como os sacos de plástico, pelo que a presença de plásticos ou outros, inviabiliza a transformação dos resíduos orgânicos em composto.

Can I dispose food waste in a plastic bag into the food waste container?

No. Food waste must be disposed directly inside the container, without any plastics.

The organic valorization process of transforming food waste, through composting, lacks the necessary mechanisms to remove plastics.

Posso depositar as embalagens de takeaway em alumínio no contentor amarelo?

Sim. As embalagens de takeaway em alumínio podem ser depositadas no contentor amarelo e não necessita de as lavar antes. No entanto, deve ter atenção onde coloca a tampa de papel. Se esta estiver suja ou com gordura deve ser depositada no contentor de resíduos indiferenciados, caso contrário pode depositá-la no contentor para papel/cartão.

 

 

 

Can I dispose the aluminum takeaway packaging into the plastic/metal packaging container?

Yes. Takeaway packaging can be disposed into the plastic/metal packaging container and doesn’t need to be washed first. However, the paper cover usually has grease/dirt in it and if that’s the case, it must be disposed into the mixed waste container.

Onde posso colocar os frascos de perfume vazios?

Os frascos de perfume de vidro devem ser depositados no contentor de vidro, bem como frascos e boiões.

O vidro é um material passível de ser reaproveitado a 100% sem perder qualquer característica e qualidade de um vidro feito a partir de matéria-prima virgem.

 

 

 

In which container can I dispose a perfume packaging?

Perfume packaging must be disposed into the glass packaging container, as well as flasks or jars.

This type of glass can be recycled without losing any of its characteristics and maintain the same quality as glass made of raw material.

Posso depositar os guardanapos, papel de cozinha ou toalhetes no contentor azul?

Não. Devido à composição fibrosa do papel que os constitui, estes materiais não são passíveis de serem reciclados.

Também a sujidade e gordura que podem conter no momento de deposição inviabiliza a sua reciclagem, pelo que os deve depositar no contentor para resíduos indiferenciados.

Can I dispose napkins, kitchen cloths or wipes into the paper/cardboard packaging container?

No. Its stringy composition and the grease/dirt this kind of paper may have, when disposed, doesn’t allow for an adequate recycling process. Therefore, these materials must be disposed of in the mixed waste container.